в Про нас пишуть, Про нас пишуть 2017

Деркач, З. «Дяо Чун: збірка сувоїв» — містифікація чи реальність [Текст] / З. Деркач // Свобода. — 2017. — 3 берез. — С. 4. — (Літературне Тернопілля).

В Тернопільській ОУНБ відбулася презентація збірки поезій В. Дячуна — відомого тернопільського поета, есеїста, перекладача «Дяо Чун: збірка сувоїв».

В Тернопільській обласній науковій бібліотеці відбулася презентація збірки поезій Володимира Дячуна — відомого тернопільського поета, есеїста, перекладача, члена Національної спілки письменників України — «Дяо Чун: Збірка сувоїв».

Ця подія зібрала в одному залі добрих друзів — відомих тернопільських письменників: Тетяну Дігай — літературного критика, поетесу, музиканта; Олександра Вільчинського — письменника, науковця; Богдана Мельничука — редактора, письменника, громадського діяча; Євгена Зозуляка — письменника, журналіста. На творчий вечір до поета завітали і студенти Тернопільського національного педагогічного університету з доцентом цього ж вишу Марією Данилевич.

З перших хвилин увагу присутніх захопив темпераментний, загадковий, неординарний пан Володимир. Він розповідав про своє дитинство, молодість, творчість. З тривогою згадував день, коли йому повідомили про побиття студентів на Майдані. Розмірковував про сучасність.

«Поезія Володимира Дячуна чарівна, деінде незрозуміла. Але, мабуть, на те воно і є справжнє мистецтво, щоб змушувало замислитись, пофантазувати», — сказав письменник Олександр Вільчинський.

Відомий драматург, краєзнавець, літературний діяч Богдан Мельничук зазначив, що на його думку, Володимир Дячун єдиний серед письменників, поетів Тернопілля, хто заслуговує на премію імені Тараса Шевченка.

Під час презентації книги було сказано багато добрих слів про пана Володимира, зокрема, Марія Дігай захоплено зачитувала рядки з улюблених творів поета.

До слова, недавно Володимир Дячун відсвяткував свій 70-й ювілей.

«Багато хто каже, що моя поезія дещо незрозуміла, я насторожуюсь, все переосмислюю. А тоді пригадую слова святого Августина: «Усе, що нам зрозуміле — не від Бога». Так і моя творчість. Наприклад та ж збірка «Дяо Чун». Я написав, що це переклад творів китайського письменника. Насправді ж — це містифікація. Я починав її творити у далекому 1986-му, коли вголос багато речей не дозволяли сказати. Тож я вирішив висловити свої емоції, думки таким чином».

Гості ще довго обговорювали творчість і неординарну поезію пана Володимира, вітали ювіляра з уродинами.

Recent Posts

Розпочніть писати і натисніть enter для пошуку